——ちなみに音楽をやり始めたきっかけって何だったのですか?
イゴール 僕らは小さい町の出身なんだ。そこから観客で行ってたライブで会ったりして、友達になって、お互い音楽が好きだったから「バンドをやろう!」ってなったんだ。すごく自然な形だったよ。本当に小さな町だったから、仲間とスケートボードやサーフィンを始めたりするのと同じでね。
エキ 本当に最初はいち音楽ファンとしてこのバンドを始めたんだよな。音楽学校なんて行かなかったし。
——ライブをやる時に意識をされていることはありますか?
イゴール とにかく楽しくやることだね! あと観客も楽しませること!
エキ とにかく自分達がエンターテイナーになることだよね。お客さんに嘘はつけないから、ちゃんと楽しませて、コミュニケーションをとらなきゃいけないと思っているよ。
——話が変わって、スペインのバルセロナには<Sonar>や<Primavera>といった世界的なフェスがありますよね。それらがスペインやバルセロナの音楽シーンに影響を与えていると思いますか?
イゴール あまり影響力があるとは思えないな。でも、もし自分がバルセロナやスペインの地元のアマチュアバンドだったらすごく良い目標にはなると思うんだよね。<Sonar>や<Primavera>は、バンドもお客さんも世界中から集まるしね。すごく重要だと思うよ。だから、そう意味では影響を与えているのかもね。
エキ 直接的な影響ではないけど、クリエティブなことが起こることを後押ししていることは間違いないと思うよ。
——ちなみに今後のバンドの目標や夢はありますか?
エキ 良い作品を作る事だよ。その夢は常に、いつまでも、変わらないよ。
イゴール そうだね。良い作品を作ったらおそらく多くの人もついてくるだろうしね。
エキ 世の中には正当な評価を受けていない作品も沢山あるからね。それにも埋もれないような最高な作品を作りたいんだ。
interview by Dan Shimizu
text & photo by Taisuke Yamada
Release Information
Now on sale! Artist:Delorean (デロレアン) Title:Apar (アパー) True Panther Sounds / Hostess BGJ-10184 ¥2,200(tax incl.) ※初回仕様限定盤はボーナストラック・ダウンロードカード封入(フォーマット:mp3)、歌詞対訳、ライナーノーツ付 |